WeBible
聖經 (文理和合)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
chiunl
Revelation of John 9
2 - 乃啟淵窟、有煙自窟而上、如洪爐之煙、日與穹蒼因之而暗、
Select
1 - 第五使者吹之、我遂見一星自天隕地、予之以淵窟之鑰、
2 - 乃啟淵窟、有煙自窟而上、如洪爐之煙、日與穹蒼因之而暗、
3 - 有蝗自煙而出、至於地上、且予之權、如地之蠍然、
4 - 且語之曰、地之草木及諸蔬、俱勿傷、惟額上無上帝之印者耳、
5 - 然不許殺之、祇令其痛苦五月、如蠍螫之痛苦然、
6 - 斯時也、人將求死弗得、欲死而死避之、
7 - 蝗之狀似備戰之馬、其首若戴金冕、面如人面、
8 - 髮如女髮、其牙如獅、
9 - 又有胸甲如鐵甲、其翼之聲、如車馬紛紜、疾趨以戰、
10 - 有尾似蠍、亦有蠆、其權在尾、傷人五月、
11 - 爲其王者、淵之使也、希伯來音曰亞巴頓、希利尼音曰亞玻倫、○
12 - 一禍往矣、尚有二禍將至、
13 - 第六使者吹之、我聞有聲自上帝前金壇四角而出、
14 - 謂執號角之第六使者曰、繫於伯拉大河之四使者、爾其釋之、
15 - 四使見釋、彼乃備於其年月日時、以殺人三分之一者、
16 - 騎軍之數二萬萬、其數我聞之矣、
17 - 於是我在異象中見軍馬、及乘之者、彼有胸甲若火、若紫玉、若硫磺、馬首如獅、火與煙與硫、出於其口、
18 - 此三災殺人三分之一、卽自其口所出之火與煙與硫也、
19 - 蓋馬之權在口、又在尾、因其尾似蛇、且有首、用以傷人、
20 - 其餘未死於此災者、不悔其手之所爲、仍拜諸鬼與金銀銅木石之偶、不能見、不能聞、不能行者也、
21 - 亦不悔其兇殺巫術、淫亂盜竊焉、
Revelation of John 9:2
2 / 21
乃啟淵窟、有煙自窟而上、如洪爐之煙、日與穹蒼因之而暗、
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget